Subtitru tulkotājs

Tulkot subtitru failus, izmantojot labāko tulkošanas neironu tīklu. Atbalsta tādus subtitru formātus kā SRT, VTT, SBV, CSV un daudzus citus. Varat arī masveidā apstrādāt un automatizēt simtiem subtitru failu tulkošanu vairākās valodās vienlaicīgi.

Pieņemtie failu formāti: .srt, .vtt, .sbv, .txt, .csv.
Izvēlieties līdz 15 failiem vai vienu .zip arhīvu ar vairāk failiem.
Avota valoda
Mērķa valoda
Formalitātes
Preview Image




Kādus failu formātus var augšupielādēt?

srtSRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt

ssbvSBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv

vttVTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt

csvCSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv

txtTXT - Plain Text File (.txt)
demo_transcript_v01.txt


Ja jums ir nepieciešams cits formāts, varat izmantot mūsu bezmaksas Subtitru rīku, lai konvertētu subtitrus citā atbalstītajā formātā.

Kādas valodas tiek atbalstītas?

Afrikaans*

Albanian (Shqip)*

Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)

Armenian*

Azerbaijani*

Bengali*

Bosnian (Bosanski)*

Bulgarian (Български език)

Chinese (汉语)

Croatian (Hrvatski)*

Czech (Česky)

Danish (Dansk)

Dutch (Nederlands)

English (American)

English (British)

English (unspecified variant)

Estonian (Eesti keel)

Finnish (Suomi)

French (Français)

Georgian*

German (Deutsch)

Greek (ελληνικά)

Hebrew (עִברִית)*

Hindi*

Hungarian (Magyar nyelv)

Icelandic*

Indonesian (Bahasa Indonesia)

Italian (Italiano)

Japanese (日本語)

Javanese*

Kazakh*

Korean (한국어)

Kurdish*

Kyrgyz*

Latvian (Lettish/Latviešu)

Lithuanian (Lietuviškas)

Luxembourgish*

Macedonian*

Malagasy*

Malay*

Malayalam*

Maltese*

Maori*

Mongolian*

Myanmar (Burmese)*

Nepali*

Norwegian (Bokmål)

Persian*

Polish (Polski)

Portuguese (Português)

Portuguese Brazilian

Romanian (Românesc)

Russian (Русский)

Serbian (српски)*

Slovak (Slovenčina)

Slovenian (Slovenščina)

Somali*

Spanish (Español)

Sundanese*

Swahili*

Swedish (Svenska)

Tagalog (Filipino)*

Tajik*

Tamil*

Tatar*

Telugu*

Thai*

Turkish (Türkçe)

Turkmen*

Ukrainian (Українська)

Uzbek*

Vietnamese (Tiếng Việt)*

Yiddish*

Kādas valodas atbalsta formalitātes?

French

German

Italian

Polish

Dutch

Portuguese

Portuguese (Brazilian)

Russian

Spanish

Japanese

Cik maksā tulkojums?

Augšupielādējiet subtitru failu un noklikšķiniet uz "Pārbaudīt subtitrus". Pēc tam jums tiks paziņots, cik izmaksās tulkojums. Mēs cenšamies, lai izmaksas būtu pēc iespējas zemākas. Šobrīd 1 AI kredīts ir nepieciešams par katrām 800 rakstzīmēm. Vidēji 30 minūšu garam seriālam ar 15 000 līdz 20 000 rakstzīmju atbilst apmēram 30-40. AI kredītu pirmajam tulkojumam. Par "jau iztulkotām" daļām maksa netiks iekasēta. Ja subtitros veicat nelielas izmaiņas un vēlaties tos tulkot vēlreiz, maksājiet tikai par izmaiņām.



Lielapjoma apstrāde ir lētāka, ātrāka un vienkāršāka.

Lai aprēķinātu viena vai vairāku failu tulkojuma cenu, varat atlasīt līdz 15 failiem vai izveidot subtitru failu zip arhīvu un augšupielādēt tos visus uzreiz. Izmantojot masveida apstrādi, varat veikt tulkojumus vairākās valodās vienlaikus. ZIP arhīvā var ievietot līdz 1000 subtitriem.

Bulk processing is currently in testing and will be publicly available later this month. If you are interested in testing it, please contact us.
Valodu skaits

Cik ilgs ir tulkojuma laiks?

Filmas ilgums ir atkarīgs no subtitru skaita. Tas var būt no dažām sekundēm līdz pat 1 līdz 2 minūtēm.

Paplašinātās funkcijas

Lai salīdzinātu tulkojumu apakšvirsrakstā, izmantojiet iespēju "Saglabāt oriģināltekstu". Tulkojot CSV failu, tulkojums tiek ierakstīts atsevišķā slejā.

Please note that in normal mode each subtitle is translated separately. You can activate the "Advanced Cross-Subtitle Translation" option for better translations. Anyway, this function is still considered "Experimental".

Kas man vēl jāzina?

Tulkojums var būt izrauts no konteksta vai saturēt gramatiskas kļūdas. Pēc tam subtitri vēlreiz jāpārbauda profesionālim, ja tos paredzēts izmantot ražošanas procesā. Mēs arī iesakām pēc tam vēlreiz pārbaudīt subtitru ilgumu, izmantojot mūsu Subtitru rīku.

Biežāk uzdotie jautājumi


Nē. Faili tiek apstrādāti tieši un netiek saglabāti serverī.

Izveidotie faili ir pieejami ne ilgāk kā vienu stundu.

Noteikti, vienkārši nosūtiet mums ziņu.




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT ByteDance CapeCut